Unsul-Principe (Hristós-Egoúmenos): Grecescul Hristós este echivalentul ebraicului (în transcripţie elenă) Messías, ambele având sensul de Uns. Teologia iudaică a Vechiului Testament a operat transferul semantic de la Unsul ca rege al lui Israel la Uns ca regele ideal. T. M.: ... până la un uns, un principe (RSV); ... până la Principele Mesia (BJ); ... până la un şef uns (OSTY); ... până la un mesia-şef (TOB); ... până la Cel Uns - Cel Vestit (ediţiile româneşti curente). Cât despre grecescul egoúmenos din Septuaginta, tradus în Daniel prin principe, el are înţelesul general de conducător, căpetenie, îndrumător, călăuzitor. Raportat la Unsul-Hristos-Mesia, el Îi conferă Personajului atributul conducerii; Hristos este Capul nevăzut al Bisericii.