Potrivit unei alte etimologii, numele lui Iacob (Yaaqov) are şi înţelesul de „a înşela“. În redare strictă: „Iacob m'a iacobizat de două ori“. Pe de altă parte, versetul cuprinde şi un joc de cuvinte între bekorāh = „dreptul de'ntâi-născut“ şi berākāh = „binecuvântare“.